31 Mei 2010
KOMENTAR
PANDANGAN
Jangan sampai kehilangan punca
Oleh
Pasuni Maulan
SEBAHAGIAN masyarakat kita masih lagi mewarisi pelbagai masalah sejak beberapa dekad yang lalu - penagihan dadah, jenayah, kehamilan remaja, penceraian dan sebagainya
Perangkaan penghuni di pusat tahanan bagi kesalahan juvena dan jenayah dewasa kurang diketahui umum. Namun bersandarkan kes-kes yang dipaparkan di media massa, dapat disimpulkan jumlah pesalah 'berbangsa Melayu' melebihi kadar penduduk Melayu/Islam Singapura.
Masalah sosial bak tiada akan berakhir - laksana membawa tepung dalam karung reput. Ditutup lubang yang bocor, tempat lain pula yang merekah sehingga tepung bertaburan.
Telah tiba masanya usaha gigih yang dilakukan berbagai pihak perlu dinilai semula. Dalam ruangan terhad ini, saya ingin menyentuh betapa penting mendisiplinkan peri laku anak muda kita.
Program pendidikan seks remaja
Banyak wang yang telah dibelanjakan untuk menjayakan program pendidikan seks remaja. Apakah ukur tara kejayaan yang telah ditetapkan sudah dicapai?
Adakah program sedemikian sekadar meningkatkan kesedaran atau megurangkan kes salah laku seks? Hal ini perlu disemak dengan tuntas.
Jangan jadi anjing menyalak bukit. Jika hubungan bebas anak-anak di peringkat sekolah dan remaja dibiarkan, bererti apa jua program asuhan seks untuk remaja mungkin tidak berkesan.
Kian ketara pelajar seawal menengah dua dan tiga berpimpin tangan ketika pergi dan pulang dari sekolah. Bagi yang lebih lebih tinggi umurnya pula, pergaulan mereka semakin memualkan - seperti tidak segan silu bercumbu di pengangkutan awam dan ditempat umum.
Usaha meningkatkan umur perkahwinan dari 16 tahun kepada 18 tahun diharapkan dapat mengurangkan pasangan muda yang ingin bernikah.
Namun di sebalik itu, ia hanyalah sekadar melambatkan mereka menjadi pasangan suami isteri yang sah tetapi hubungan bebas terus berkembang.
Kajian menyeluruh perlu diadakan tentang hubungan seks bebas dan kaitannya dengan penghayatan beragama keluarga dan tahap sosio ekonomi mereka serta pendidikan agama yang dilalui para remaja.
Masjid dan badan Islam wajar diserahkan tugas menyampaikan pendidikan seks bersendikan agama secara khusus atau diselitkan dalam kurikulum madrasah hujung minggu.
Mewajibkan pendidikan agama
Pemerintah menekankan peri penting pendidikan dan sudah melaksanakan Pendidikan Wajib (CE) sejak hampir sedekad yang lalu untuk memastikan semua anak Singapura diberikan peluang asas meraih ilmu bagi menyahut cabaran masa depan Negara.
Mereka yang tidak mendaftarkan anak bagi pengambilan murid ke darjah satu akan dikesan dan ibu bapa mereka akan dinasihatkan sehingga didenda jika melengahkan tanggungjawab asas ini.
Sayangnya, pendidikan agama tidak termasuk dalam CE. Hal ini dapat difahami kerana konteks sekular Singapura. Namun, ia menjadi kewajipan pada diri ibu bapa untuk memastikan anak-anak mereka diberikan pendidikan agama.
Sehingga kini jumlah anak Islam yang tidak menghadiri kelas-kelas agama dikatakan masih banyak. Bukankah ini merupakan satu cabaran untuk kita atasi?
Tanpa pendidikan agama yang disampaikan dengan berkesan kepada anak-anak kita, dikhuatiri akan kehilangan jati diri mereka sebagai Muslim yang bertanggungjawab.
Memang ibu bapa tidak boleh dipaksa untuk memastikan pendidikan agama anak mereka, tetapi tekanan sosial boleh dikenakan sehingga membuat mereka berasa 'malu' dan terdorong untuk tidak membiarkan anak-anak mereka.
Asatizah terlatih serta kurikulum dan pedogogi (cara pengajaran) agama yang disusun dengan baik diperlukan agar anak-anak kita berasa terangsang untuk belajar agama.
Mengukuhkan iman anak kita merupakan sebaik-baik bekalan ibu bapa dalam menghadapi cabaran dunia yang pesat berubah. Bahkan cara ini melindungi mereka dari jerat ajaran sesat, termasuk fahaman pelampau yang boleh mengancam keharmonian negara.
Ingatlah bahawa asas Islam bermula dengan wahyu pertama ialah 'Bacalah' - seruan mencari ilmu, terlebih utama ilmu agama.
Kita berdosa jika membiarkan anak kita 'diyatimkan' oleh ilmu agama dek kesilapan dan pengabaian peranan ibu bapa.
Oleh itu, masjid dan pertubuhan Islam perlu memikirkan strategi berkesan di peringkat kejiranan demi memastikan setiap anak Islam menghadiri kelas agama.
Tentulah untuk lebih mudah mendekati umat Islam, masjid dan badan Islam perlu memiliki daftar umat Islam di kawasan masing-masing. Ini boleh diperolehi daripada daftar pembayar zakat.
Tiada suatu tugas yang mudah dalam membetulkan masyarakat. Namun dalam setiap kesukaran, akan menanti jalan keluar ke arah kesenangan.
Oleh itu, amat wajar agar usaha mendekati keluarga yang tidak menghantar anak-anak mengikuti kelas agama dijadikan sebagai satu dari kayu ukur kelakonan (berdasarkan Indeks Kelakonan Utama) sesebuah masjid kejiranan.
Kita perlu bertindak sebelum mengeluh seolah-olah kehilangan punca.
Nota: Penulis ialah seorang ustaz, pemimpin masyarakat dan pemikir.
Monday, May 31, 2010
Kenapa Perlu belajar Mandarin oleh Ismail Pantek
30 Mei 2010
EKSTRA!
Kenapa perlu belajar Mandarin?
Usah anggap ia bahasa asing yang hanya akan menyusahkan diri dan anak-anak kita, sebaliknya anggap ia alat tingkatkan daya saing
TIDAK berapa lama lagi, Majlis Bahasa Melayu kita akan memulakan Bulan Bahasa Melayu.
Ia satu usaha murni untuk menggalakkan masyarakat kita, terutama anak-anak muda, agar lebih cintakan bahasa ibunda mereka.
Namun, bukan soal itu yang ingin saya ketengahkan dalam rencana saya kali ini, tetapi sebaliknya bahasa Cina, atau lebih khusus lagi, Mandarin.
Terus terang, kita perlu mempercepat langkah belajar bahasa tersebut demi penakatan kita dalam era globalisasi ini.
Mungkin ada daripada anda menganggap Mandarin itu hanya untuk orang-orang Cina dan kita tidak perlu menggunakannya, apa lagi sampai nak bersusah payah  belajar bahasa tersebut.
Buat apa nak pikul satu beban lagi, sedangkan sekarang sahaja kita menghadapi cabaran besar menguasai dua bahasa - Melayu dan Inggeris? Itu belum termasuk bahasa Arab, bahasa agama kita.
Terserah pada anda membuat kesimpulan.
Tetapi, bagi saya, kita perlu bersikap pragmatik dan membuka minda kita kepada tuntutan zaman sekarang serta keperluan masa depan.
Kita kini berada dalam era globalisasi atau pensejagatan yang melihat kemunculan China sebagai satu kuasa besar ekonomi dan politik yang baru. Ia menuntut satu perubahan paradigma dalam diri kita.
Cakap mudahnya, kita perlu buat perubahan pada pemikiran kita kerana pemikiran lama tidak akan mampu membawa kita untuk bersaing dengan orang lain.
Sekarang sahaja, kita makin sering mendengar keluhan anak-anak Melayu kita (dan juga orang bukan Cina) yang kecewa apabila pekerjaan yang diiklankan memerlukan mereka sekurangkurangnya boleh bertutur Mandarin.
Kita anggap ini satu diskriminasi dan amalan tidak adil.
Ia bahkan turut diberi perhatian pemerintah dan juga kesatuan sekerja, yang kemudian menasihatkan majikan agar bersikap lebih adil dan tidak mengamalkan diskriminasi kaum, agama dan juga bahasa.
Tetapi, kita juga mesti bersikap realistik. Sampai bila kita dapat menahan arus penggunaan Mandarin daripada melanda kita?
Apakah kita masih mahu berdegil hingga akhirnya membiarkan diri ditenggelami arus tersebut?
Mengapa perlu belajar Mandarin?
Faktor utamanya ialah negara China yang kian muncul sebagai kuasa besar dunia dengan penduduk lebih 1 bilion orang.
Dengan pasaran sebesar itu ( melebihi jumlah penduduk Amerika, Eropah dan Jepun keseluruhannya), tiada siapa yang mampu untuk tidak mempedulikan peluang-peluang perniagaan dengan negara tersebut.
Walaupun kian ramai rakyat dan pengusaha China sendiri yang berusaha belajar bahasa Inggeris, bahasa perdagangan antarabangsa sekarang ini, mereka tentunya lebih senang dan percaya berurusan dengan orang asing yang mampu menjalin komunikasi dengan menggunakan bahasa Mandarin yang baik.
Berjuta-juta orang bukan Cina kini giat mempelajari Mandarin, dengan pemerintah China sendiri menganggarkan angka ini sudah menghampiri 100 juta orang sekarang.
Pentingnya mempelajari Mandarin juga disedari oleh orang-orang bukan Asia seperti Amerika dan Eropah.
Bahkan, Indonesia sendiri, negara jiran terdekat kita, kian menggalakkan rakyatnya menguasai Mandarin.
Hakikatnya, Mandarin kian menjadi mata pelajaran bahasa asing utama di banyak negara, mengatasi kedudukan bahasa-bahasa asing lainnya seperti Perancis, Jerman, Jepun dan Sepanyol.
Bagaimana dengan Singapura sendiri?
Keadaan kita di sini sudah jelas, umpama pepatah 'sudah terang lagi bersuluh'.
Dengan kaum Cina yang membentuk 75 peratus jumlah penduduk Singapura, dan dengan urusan perniagaan yang semakin berlipat ganda dengan negara China, peri pentingnya Mandarin sudah tidak perlu diperdebat.
Cuma, yang menjadi persoalan, sampai bila masyarakat Melayu kita hendak berdiam diri dan menutup mata daripada hakikat tersebut?
Jawabnya mudah. Kita harus mempercepat langkah mempelajari bahasa tersebut.
Memang tidak dapat dinafikan bahawa Mandarin adalah salah satu bahasa yang amat sulit untuk dipelajari, terutama dari segi tulisan.
Tetapi itu tidak harus mematikan semangat kita. Tambahan pula, sudah ada anak-anak Melayu kita yang mula mempelajarinya, bahkan ada yang sudah meraih manfaat daripada kelebihan menguasai bahasa tersebut.
Memang tidak semua mampu belajar sampai tiga bahasa. Lantaran itu, kita perlu mendekatinya selangkah demi selangkah.
Nasihat saya, anda yang mampu, belajarlah dari sekarang.
Galakkan anak-anak kita agar ambil kesempatan mengikuti dengan serius kelas-kelas Mandarin yang ditawarkan di sekolah sebagai tambahan kepada bahasa Inggeris dan bahasa ibunda.
Bagi yang dewasa, carilah kelas-kelas Mandarin yang diadakan di kelab-kelab masyarakat dan sebagainya.
Yang paling penting, bagi saya, kita betulkan sikap kita terhadap Mandarin.
Jangan anggap ia sebagai bahasa asing yang hanya akan menyusahkan diri dan anak-anak kita.
Tetapi, anggaplah ia sebagai satu alat untuk meningkatkan daya saing kita, bukan sahaja di Singapura, bahkan di luar negara, terutama China.
Bagi saya, Mandarin tidak akan mengancam kedudukan bahasa Melayu kita, selagi kita yakin dan berpegang teguh pada jati diri kita.
EKSTRA!
Kenapa perlu belajar Mandarin?
Usah anggap ia bahasa asing yang hanya akan menyusahkan diri dan anak-anak kita, sebaliknya anggap ia alat tingkatkan daya saing
TIDAK berapa lama lagi, Majlis Bahasa Melayu kita akan memulakan Bulan Bahasa Melayu.
Ia satu usaha murni untuk menggalakkan masyarakat kita, terutama anak-anak muda, agar lebih cintakan bahasa ibunda mereka.
Namun, bukan soal itu yang ingin saya ketengahkan dalam rencana saya kali ini, tetapi sebaliknya bahasa Cina, atau lebih khusus lagi, Mandarin.
Terus terang, kita perlu mempercepat langkah belajar bahasa tersebut demi penakatan kita dalam era globalisasi ini.
Mungkin ada daripada anda menganggap Mandarin itu hanya untuk orang-orang Cina dan kita tidak perlu menggunakannya, apa lagi sampai nak bersusah payah  belajar bahasa tersebut.
Buat apa nak pikul satu beban lagi, sedangkan sekarang sahaja kita menghadapi cabaran besar menguasai dua bahasa - Melayu dan Inggeris? Itu belum termasuk bahasa Arab, bahasa agama kita.
Terserah pada anda membuat kesimpulan.
Tetapi, bagi saya, kita perlu bersikap pragmatik dan membuka minda kita kepada tuntutan zaman sekarang serta keperluan masa depan.
Kita kini berada dalam era globalisasi atau pensejagatan yang melihat kemunculan China sebagai satu kuasa besar ekonomi dan politik yang baru. Ia menuntut satu perubahan paradigma dalam diri kita.
Cakap mudahnya, kita perlu buat perubahan pada pemikiran kita kerana pemikiran lama tidak akan mampu membawa kita untuk bersaing dengan orang lain.
Sekarang sahaja, kita makin sering mendengar keluhan anak-anak Melayu kita (dan juga orang bukan Cina) yang kecewa apabila pekerjaan yang diiklankan memerlukan mereka sekurangkurangnya boleh bertutur Mandarin.
Kita anggap ini satu diskriminasi dan amalan tidak adil.
Ia bahkan turut diberi perhatian pemerintah dan juga kesatuan sekerja, yang kemudian menasihatkan majikan agar bersikap lebih adil dan tidak mengamalkan diskriminasi kaum, agama dan juga bahasa.
Tetapi, kita juga mesti bersikap realistik. Sampai bila kita dapat menahan arus penggunaan Mandarin daripada melanda kita?
Apakah kita masih mahu berdegil hingga akhirnya membiarkan diri ditenggelami arus tersebut?
Mengapa perlu belajar Mandarin?
Faktor utamanya ialah negara China yang kian muncul sebagai kuasa besar dunia dengan penduduk lebih 1 bilion orang.
Dengan pasaran sebesar itu ( melebihi jumlah penduduk Amerika, Eropah dan Jepun keseluruhannya), tiada siapa yang mampu untuk tidak mempedulikan peluang-peluang perniagaan dengan negara tersebut.
Walaupun kian ramai rakyat dan pengusaha China sendiri yang berusaha belajar bahasa Inggeris, bahasa perdagangan antarabangsa sekarang ini, mereka tentunya lebih senang dan percaya berurusan dengan orang asing yang mampu menjalin komunikasi dengan menggunakan bahasa Mandarin yang baik.
Berjuta-juta orang bukan Cina kini giat mempelajari Mandarin, dengan pemerintah China sendiri menganggarkan angka ini sudah menghampiri 100 juta orang sekarang.
Pentingnya mempelajari Mandarin juga disedari oleh orang-orang bukan Asia seperti Amerika dan Eropah.
Bahkan, Indonesia sendiri, negara jiran terdekat kita, kian menggalakkan rakyatnya menguasai Mandarin.
Hakikatnya, Mandarin kian menjadi mata pelajaran bahasa asing utama di banyak negara, mengatasi kedudukan bahasa-bahasa asing lainnya seperti Perancis, Jerman, Jepun dan Sepanyol.
Bagaimana dengan Singapura sendiri?
Keadaan kita di sini sudah jelas, umpama pepatah 'sudah terang lagi bersuluh'.
Dengan kaum Cina yang membentuk 75 peratus jumlah penduduk Singapura, dan dengan urusan perniagaan yang semakin berlipat ganda dengan negara China, peri pentingnya Mandarin sudah tidak perlu diperdebat.
Cuma, yang menjadi persoalan, sampai bila masyarakat Melayu kita hendak berdiam diri dan menutup mata daripada hakikat tersebut?
Jawabnya mudah. Kita harus mempercepat langkah mempelajari bahasa tersebut.
Memang tidak dapat dinafikan bahawa Mandarin adalah salah satu bahasa yang amat sulit untuk dipelajari, terutama dari segi tulisan.
Tetapi itu tidak harus mematikan semangat kita. Tambahan pula, sudah ada anak-anak Melayu kita yang mula mempelajarinya, bahkan ada yang sudah meraih manfaat daripada kelebihan menguasai bahasa tersebut.
Memang tidak semua mampu belajar sampai tiga bahasa. Lantaran itu, kita perlu mendekatinya selangkah demi selangkah.
Nasihat saya, anda yang mampu, belajarlah dari sekarang.
Galakkan anak-anak kita agar ambil kesempatan mengikuti dengan serius kelas-kelas Mandarin yang ditawarkan di sekolah sebagai tambahan kepada bahasa Inggeris dan bahasa ibunda.
Bagi yang dewasa, carilah kelas-kelas Mandarin yang diadakan di kelab-kelab masyarakat dan sebagainya.
Yang paling penting, bagi saya, kita betulkan sikap kita terhadap Mandarin.
Jangan anggap ia sebagai bahasa asing yang hanya akan menyusahkan diri dan anak-anak kita.
Tetapi, anggaplah ia sebagai satu alat untuk meningkatkan daya saing kita, bukan sahaja di Singapura, bahkan di luar negara, terutama China.
Bagi saya, Mandarin tidak akan mengancam kedudukan bahasa Melayu kita, selagi kita yakin dan berpegang teguh pada jati diri kita.
Masa depan bahasa perlu jiwa kepimpinan oleh Yahya Hamid
23 Mei 2010
FORUM
Masa depan bahasa perlu jiwa kepimpinan
SAYA terpanggil mengusulkan suatu perubahan sikap mendasar orang Melayu terhadap bahasa ibundanya kerana keterkaitan budaya dan jati diri kita sebagai orang Melayu. Dua perkara yang perlu ditekankan adalah: Nilai niaga dan rasa bangga.
Pertama, penekanan terhadap bahasa Melayu sebagai bahasa yang bernilai niaga. Bahasa Melayu adalah bahasa Nusantara dengan sekitar 300 juta pengguna. Jumlah yang begitu besar tentulah mengundang pasaran niaga yang juga besar.
Kedua, tingkatkan rasa bangga terhadap bahasa Melayu dan keupayaan berbahasa Melayu. Sebenarnya bahasa Melayu sudah pun 'berakar umbi' sejak zaman Kerajaan Sriwijaya kira-kira 1,600 tahun lalu.
Menurut Darwis Harahap dalam bukunya Sejarah Pertumbuhan Bahasa Melayu terbitan Universiti Sains Malaysia:
"Aksara Rencong ialah huruf Melayu Tua yang lebih tua daripada aksara Jawa Kuno (tulisan Kawi). Masyarakat yang telah memiliki kemahiran bertulis dianggap sebagai masyarakat yang telah tinggi peradabannya dan tentu telah mempunyai masyarakat yang berkurun- kurun lamanya."
Para pedagang dari India dan negeri Arab, dan pendakwah Islam dan penjajah umumnya, menggunakan bahasa Melayu dalam hubungan mereka dengan orang-orang tempatan kerana bahasa Melayu sudah pun menjadi lingua franca atau bahasa perantaraan di Nusantara pada ketika itu.
Dengan dilaungkan Sumpah Pemuda pada 28 Oktober 1928 oleh pejuang kemerdekaan Indonesia dan dengan tercapainya kemerdekaan Indonesia pada 1945, bahasa Melayu dimartabatkan dengan diangkatnya bahasa Indonesia sebagai bahasa kesatuan dan persatuan Indonesia.
Dalam buku bertajuk Cermat Berbahasa Indonesia untuk Perguruan Tinggi tulisan Zaenal Arifin dan Amran Tasai, persoalan ini ditimbulkan: "Mengapakah Bahasa Melayu Diangkat Menjadi Bahasa Indonesia?"(Halaman 8). Mereka mengemukakan empat sebab sebagai berikut:
1. Bahasa Melayu sudah merupakan lingua franca (bahasa perantara) di Indonesia, bahasa perhubungan dan bahasa perdagangan.
2. Sistem bahasa Melayu sederhana, mudah dipelajari kerana bahasa ini tidak dikenal sebagai tingkatan bahasa, seperti dalam Bahasa Jawa (ngoko, kromo) atau perbezaan bahasa kasar dan halus seperti dalam Bahasa Sunda (kasar, lemes).
3. Suku Jawa, suku Sunda dan suku-suku lain dengan sukarela menerima bahasa Indonesia sebagai bahasa nasional.
4. Bahasa Melayu mempunyai kesanggupan untuk dipakai sebagai bahasa kebudayaan dalam erti yang luas.
Keputusan yang diambil para pejuang kemerdekaan Indonesia mengangkat bahasa Melayu menjadi Bahasa Indonesia adalah bijaksana dan tepat, dan kerana inilah kita dapat berhubungan lebih erat lagi sesama kita melewati perbatasan negara.
Jadi, tidak ada alasan baik bagi para pemimpin Melayu di Singapura tidak menguasai bahasa Melayu dan tidak menggunakannya dalam suasana yang sesuai.
Yahya Hamid
FORUM
Masa depan bahasa perlu jiwa kepimpinan
SAYA terpanggil mengusulkan suatu perubahan sikap mendasar orang Melayu terhadap bahasa ibundanya kerana keterkaitan budaya dan jati diri kita sebagai orang Melayu. Dua perkara yang perlu ditekankan adalah: Nilai niaga dan rasa bangga.
Pertama, penekanan terhadap bahasa Melayu sebagai bahasa yang bernilai niaga. Bahasa Melayu adalah bahasa Nusantara dengan sekitar 300 juta pengguna. Jumlah yang begitu besar tentulah mengundang pasaran niaga yang juga besar.
Kedua, tingkatkan rasa bangga terhadap bahasa Melayu dan keupayaan berbahasa Melayu. Sebenarnya bahasa Melayu sudah pun 'berakar umbi' sejak zaman Kerajaan Sriwijaya kira-kira 1,600 tahun lalu.
Menurut Darwis Harahap dalam bukunya Sejarah Pertumbuhan Bahasa Melayu terbitan Universiti Sains Malaysia:
"Aksara Rencong ialah huruf Melayu Tua yang lebih tua daripada aksara Jawa Kuno (tulisan Kawi). Masyarakat yang telah memiliki kemahiran bertulis dianggap sebagai masyarakat yang telah tinggi peradabannya dan tentu telah mempunyai masyarakat yang berkurun- kurun lamanya."
Para pedagang dari India dan negeri Arab, dan pendakwah Islam dan penjajah umumnya, menggunakan bahasa Melayu dalam hubungan mereka dengan orang-orang tempatan kerana bahasa Melayu sudah pun menjadi lingua franca atau bahasa perantaraan di Nusantara pada ketika itu.
Dengan dilaungkan Sumpah Pemuda pada 28 Oktober 1928 oleh pejuang kemerdekaan Indonesia dan dengan tercapainya kemerdekaan Indonesia pada 1945, bahasa Melayu dimartabatkan dengan diangkatnya bahasa Indonesia sebagai bahasa kesatuan dan persatuan Indonesia.
Dalam buku bertajuk Cermat Berbahasa Indonesia untuk Perguruan Tinggi tulisan Zaenal Arifin dan Amran Tasai, persoalan ini ditimbulkan: "Mengapakah Bahasa Melayu Diangkat Menjadi Bahasa Indonesia?"(Halaman 8). Mereka mengemukakan empat sebab sebagai berikut:
1. Bahasa Melayu sudah merupakan lingua franca (bahasa perantara) di Indonesia, bahasa perhubungan dan bahasa perdagangan.
2. Sistem bahasa Melayu sederhana, mudah dipelajari kerana bahasa ini tidak dikenal sebagai tingkatan bahasa, seperti dalam Bahasa Jawa (ngoko, kromo) atau perbezaan bahasa kasar dan halus seperti dalam Bahasa Sunda (kasar, lemes).
3. Suku Jawa, suku Sunda dan suku-suku lain dengan sukarela menerima bahasa Indonesia sebagai bahasa nasional.
4. Bahasa Melayu mempunyai kesanggupan untuk dipakai sebagai bahasa kebudayaan dalam erti yang luas.
Keputusan yang diambil para pejuang kemerdekaan Indonesia mengangkat bahasa Melayu menjadi Bahasa Indonesia adalah bijaksana dan tepat, dan kerana inilah kita dapat berhubungan lebih erat lagi sesama kita melewati perbatasan negara.
Jadi, tidak ada alasan baik bagi para pemimpin Melayu di Singapura tidak menguasai bahasa Melayu dan tidak menggunakannya dalam suasana yang sesuai.
Yahya Hamid
Jangan Sampai sekadar menjadi bahasa pasar oleh Mohamad Farhan
23 Mei 2010
FORUM
Jangan sampai sekadar menjadi bahasa pasar
MEMBACA surat Encik Wahid Noordin (Tiada jalan pintas kuasai dan cintai bahasa Melayu, BH, 19 Mei), saya terpanggil untuk mengongsi pandangan.
Masalah penguasaan bahasa Melayu, terutama sekali di kalangan pelajar dan golongan muda, hangat dibincangkan semenjak usulan semakan ke atas kurikulum bahasa ibunda ditimbulkan oleh Kementerian Pendidikan (MOE).
Kebimbangan atas kesannya jelas terlihat daripada kepantasan tindakan Kesatuan Guru-guru Melayu Singapura (KGMS) dan Persatuan Guru-guru Bahasa Melayu (PGBM) membincangkannya dengan pihak MOE.
Huraian bagi masalah penguasaan bahasa Melayu, terutama di kalangan pelajar dan golongan muda, sebenarnya telah lama dibincangkan bahasawan dan guru-guru bahasa Melayu kita.
Antaranya ialah perlunya mendidik anak-anak kita dengan penggunaan bahasa Melayu yang betul semenjak kecil lagi, sesuai dengan pepatah melentur buluh dari rebungnya.
Hendaklah kita membiasakan mereka membaca akhbar Berita Harian serta buku dan bahan-bahan bacaan dalam bahasa Melayu.
Tatkala menonton televisyen bersama keluarga, kita boleh membiasakan mereka menonton siaran berita dengan memberi perhatian kepada penyampaiannya yang fasih dan lancar.
Kita juga boleh menjadikan beberapa pengacara televisyen sebagai contoh bagi anak-anak kita.
Pengacara yang fasih dwibahasa seperti Najip Ali pula boleh kita jadikan contoh bahawa tidak mustahil untuk menguasai kedua-dua bahasa Inggeris dan Melayu dengan baik.
Ini bererti kita perlu menjadikan rumah kita sebagai madrasah pertama bagi anak-anak kita menguasai dan mencintai bahasa Melayu.
Selain saranan di atas, hendaklah kita sendiri membiasakan penggunaan bahasa Melayu yang baik bersama ahli keluarga.
Barulah kemudian langkah ini dapat diteruskan bersama saudara-mara dan sahabat-handai.
Akhir sekali, teringat saya akan nasihat imam Masjidil Haram, Allahyarham Syeikh Muhammad bin Salih al-Utsaimin, kepada keluarganya: “Janganlah jadi seperti suatu kaum yang walaupun menguasai bahasa Arab yang fasih, mereka tetap menggunakan bahasa pasar.â€
Saya rasa nasihat itu amat sesuai bagi kita.
Mohamed Farhan
Mohamed Samsudin
FORUM
Jangan sampai sekadar menjadi bahasa pasar
MEMBACA surat Encik Wahid Noordin (Tiada jalan pintas kuasai dan cintai bahasa Melayu, BH, 19 Mei), saya terpanggil untuk mengongsi pandangan.
Masalah penguasaan bahasa Melayu, terutama sekali di kalangan pelajar dan golongan muda, hangat dibincangkan semenjak usulan semakan ke atas kurikulum bahasa ibunda ditimbulkan oleh Kementerian Pendidikan (MOE).
Kebimbangan atas kesannya jelas terlihat daripada kepantasan tindakan Kesatuan Guru-guru Melayu Singapura (KGMS) dan Persatuan Guru-guru Bahasa Melayu (PGBM) membincangkannya dengan pihak MOE.
Huraian bagi masalah penguasaan bahasa Melayu, terutama di kalangan pelajar dan golongan muda, sebenarnya telah lama dibincangkan bahasawan dan guru-guru bahasa Melayu kita.
Antaranya ialah perlunya mendidik anak-anak kita dengan penggunaan bahasa Melayu yang betul semenjak kecil lagi, sesuai dengan pepatah melentur buluh dari rebungnya.
Hendaklah kita membiasakan mereka membaca akhbar Berita Harian serta buku dan bahan-bahan bacaan dalam bahasa Melayu.
Tatkala menonton televisyen bersama keluarga, kita boleh membiasakan mereka menonton siaran berita dengan memberi perhatian kepada penyampaiannya yang fasih dan lancar.
Kita juga boleh menjadikan beberapa pengacara televisyen sebagai contoh bagi anak-anak kita.
Pengacara yang fasih dwibahasa seperti Najip Ali pula boleh kita jadikan contoh bahawa tidak mustahil untuk menguasai kedua-dua bahasa Inggeris dan Melayu dengan baik.
Ini bererti kita perlu menjadikan rumah kita sebagai madrasah pertama bagi anak-anak kita menguasai dan mencintai bahasa Melayu.
Selain saranan di atas, hendaklah kita sendiri membiasakan penggunaan bahasa Melayu yang baik bersama ahli keluarga.
Barulah kemudian langkah ini dapat diteruskan bersama saudara-mara dan sahabat-handai.
Akhir sekali, teringat saya akan nasihat imam Masjidil Haram, Allahyarham Syeikh Muhammad bin Salih al-Utsaimin, kepada keluarganya: “Janganlah jadi seperti suatu kaum yang walaupun menguasai bahasa Arab yang fasih, mereka tetap menggunakan bahasa pasar.â€
Saya rasa nasihat itu amat sesuai bagi kita.
Mohamed Farhan
Mohamed Samsudin
Labels:
bahasa ibunda,
bahasa Melayu,
nasib bahasa melayu
Tuesday, May 25, 2010
Penakatan bahasa ibunda bukan bertepuk sebelah tangan
24 Mei 2010
KOMENTAR
Penakatan bahasa ibunda bukan bertepuk sebelah tangan
BERTEPUK sebelah tangan tidak akan berbunyi. Begitulah isu pembelajaran bahasa ibunda kini. Pemerintah sudah pun menegaskan nilai agregat Bahasa Ibunda (MTL) bagi Peperiksaan Tamat Sekolah Rendah (PSLE) tidak dikurangi. Bahkan, satu jawatankuasa khas pimpinan pengarah agung pendidikan, Cik Ho Peng, ditugaskan menyemak kurikulum sedia ada. Semakan itu kelak berteras pembelajaran pembezaan (differentiated learning) berdasarkan penggunaan harian bahasa ibunda dewasa ini.
Inilah hasil komitmen pemerintah mendengar suara hati rakyat yang amnya tidak rela martabat MTL terjejas. Mungkin ada pihak yang mengaitkan tolak ansur pemerintah itu dengan pilihan raya menjelang. Namun, itu soal kedua. Lebih penting, apakah sambutan warga selanjutnya? Tidak cukup hangat-hangat tahi ayam sahaja. Bayangkan, trend menggunakan bahasa Inggeris di rumah dalam kalangan keluarga Cina dan India meningkat seganda kepada 60 peratus berbanding dua dekad lalu. Bahkan keluarga Melayu juga menunjukkan pola serupa. Ini berlaku ketika MTL diberi penilaian setaraf dengan mata pelajaran Bahasa Inggeris, Sains dan Matematik pada peringkat PSLE.
Masa depan bahasa ibunda bukan di bahu sekolah sahaja. Semua pihak berperanan dan harus berpimpin tangan. Lantaran itu, lejangan daripada perbahasan kini harus dimanfaatkan sepenuhnya. Jika betul-betul serius, rakyat, terutama ibu bapa, mestilah mempertingkat penggunaan bahasa ibunda secara harian - baik di rumah, di luar rumah mahupun di tempat kerja. Ini saja jalan pastinya.
Warga perlu gigih memberi maklum balas kepada jawatankuasa semakan MTL nanti. Di sekolah, jejak kerjaya guru MTL perlu dipertingkat sebagai rangsangan. Pengajaran MTL mestilah hidup dan interaktif. Kepentingan bahasa ibunda perlu diterap dalam jiwa murid sejak di tadika lagi. Pelajar boleh dikenalkan kepada teks sastera menarik agar belajar MTL tidak bersifat linguistik yang membosankan. Kementerian Pendidikan (MOE) pula boleh menjalin kerjasama dengan media bagi penggunaan bahasa ibunda secara lebih luas dan teliti - baik dalam akhbar, iklan mahupun rancangan TV. Pengalaman negara lain memelihara bahasa ibunda boleh diserap. Penakatan bahasa ibunda merupakan daya saing watan ini. Kita tidak mampu kelu pada lisan dan kekok pada tulisan.
KOMENTAR
Penakatan bahasa ibunda bukan bertepuk sebelah tangan
BERTEPUK sebelah tangan tidak akan berbunyi. Begitulah isu pembelajaran bahasa ibunda kini. Pemerintah sudah pun menegaskan nilai agregat Bahasa Ibunda (MTL) bagi Peperiksaan Tamat Sekolah Rendah (PSLE) tidak dikurangi. Bahkan, satu jawatankuasa khas pimpinan pengarah agung pendidikan, Cik Ho Peng, ditugaskan menyemak kurikulum sedia ada. Semakan itu kelak berteras pembelajaran pembezaan (differentiated learning) berdasarkan penggunaan harian bahasa ibunda dewasa ini.
Inilah hasil komitmen pemerintah mendengar suara hati rakyat yang amnya tidak rela martabat MTL terjejas. Mungkin ada pihak yang mengaitkan tolak ansur pemerintah itu dengan pilihan raya menjelang. Namun, itu soal kedua. Lebih penting, apakah sambutan warga selanjutnya? Tidak cukup hangat-hangat tahi ayam sahaja. Bayangkan, trend menggunakan bahasa Inggeris di rumah dalam kalangan keluarga Cina dan India meningkat seganda kepada 60 peratus berbanding dua dekad lalu. Bahkan keluarga Melayu juga menunjukkan pola serupa. Ini berlaku ketika MTL diberi penilaian setaraf dengan mata pelajaran Bahasa Inggeris, Sains dan Matematik pada peringkat PSLE.
Masa depan bahasa ibunda bukan di bahu sekolah sahaja. Semua pihak berperanan dan harus berpimpin tangan. Lantaran itu, lejangan daripada perbahasan kini harus dimanfaatkan sepenuhnya. Jika betul-betul serius, rakyat, terutama ibu bapa, mestilah mempertingkat penggunaan bahasa ibunda secara harian - baik di rumah, di luar rumah mahupun di tempat kerja. Ini saja jalan pastinya.
Warga perlu gigih memberi maklum balas kepada jawatankuasa semakan MTL nanti. Di sekolah, jejak kerjaya guru MTL perlu dipertingkat sebagai rangsangan. Pengajaran MTL mestilah hidup dan interaktif. Kepentingan bahasa ibunda perlu diterap dalam jiwa murid sejak di tadika lagi. Pelajar boleh dikenalkan kepada teks sastera menarik agar belajar MTL tidak bersifat linguistik yang membosankan. Kementerian Pendidikan (MOE) pula boleh menjalin kerjasama dengan media bagi penggunaan bahasa ibunda secara lebih luas dan teliti - baik dalam akhbar, iklan mahupun rancangan TV. Pengalaman negara lain memelihara bahasa ibunda boleh diserap. Penakatan bahasa ibunda merupakan daya saing watan ini. Kita tidak mampu kelu pada lisan dan kekok pada tulisan.
Labels:
bahasa ibunda,
bahasa Melayu,
nasib bahasa melayu
Monday, May 17, 2010
Wajar prihatin program seksualiti di sekolah
13 Mei 2010
KOMENTAR
KALAM INSAN
Wajar prihatin program seksualiti di sekolah
Oleh
A. Rahman Basrun
DUA minggu lalu, Kementerian Pendidikan (MOE) secara rasmi memberi 'lampu hijau' kepada enam badan untuk menjalankan sebuah program yang ramai anggap sebagai 'lampu merah' - perihal seksualiti - di sekolah.
Kebetulan pada hari munculnya berita itu di akhbar The Straits Times (ST), di akhbar ini pula tersiar pojok saya yang juga menyentuh isu pendidikan seks di sekolah (Berjaga-jaga gejala Lady Gaga, BH, 29 April).
Laporan ST itu disusuli surat demi surat daripada pembacanya.
Ternyata masih ada keprihatinan meluas di kalangan warga perihal pendidikan seksualiti di sekolah - setidak-tidaknya di kalangan masyarakat bukan Melayu.
Kenapakah saya katakan demikian? Sebabnya, tidak seorang pun daripada mereka yang memberi maklum balas itu orang Melayu. Bahkan, di akhbar ini sendiri, jangan cakap surat pembaca, berita tersebut tidak tersiar langsung.
Gambarannya seolah-olah program seksualiti di sekolah-sekolah tiada kesan atau tidak relevan pada kehidupan orang Melayu!
Ia mengingatkan pada pojok rakan saya, Mohd Noor A. Rahman, Sabtu lalu (Padah jika tidak prihatin isu nasional, BH) perihal ketidakpedulian masyarakat Melayu pada perkembangan peringkat nasional.
Walhal kita sendiri tahu orang kita tidak terlepas daripada pengaruh seks dan seksualiti - di kalangan remaja mahupun orang dewasa.
Ia tersurat dalam kadar tinggi kehamilan remaja Melayu dan kes- kes pelik dari mahkamah - termasuklah kes ayah merogol anaknya sendiri.
Ia tersirat dalam perangai dan pakaian orang kita - terutama anak muda - yang semakin menjolok mata.
Lantaran itu, saya terdorong membuat rumusan:
orang kita tidak baca akhbar Inggeris jadi tidak tahu tentang program pendidikan seksualiti dihidupkan semula (tidak mungkin);
orang kita tidak ambil kisah kerana menganggap program sedemikian tidak penting;
orang kita yakin program itu kelak tidak menjejas pendirian agama anak mereka perihal seks; atau
orang kita meletakkan kepercayaan penuh pada MOE dalam soal menyediakan pendidikan seksualiti terbaik kepada anak mereka.
Kesemua rumusan ini membimbangkan. Bukannya saya mempersoal manfaat program pendidikan seksualiti itu. Bahkan, saya meyakini ketelitian MOE memilih keenam- enam badan tersebut.
Garis panduan MOE pun cukup ketat. Misalnya, meskipun hampir semua badan itu ada kaitan dengan pertubuhan Kristian, MOE sejak awal lagi mengingatkan supaya usah berdakwah semasa pengajaran.
Namun, dalam konteks watan ini yang berbilang kaum dan agama, sukar membincangkan isu sepeka seks dan seksualiti tanpa menyentuh atau tersentuh soal sistem nilai hidup baik pelajar mahupun pengajarnya.
Masalah timbul jika ada percanggahan nilai antara kededua pihak.
Misalnya, salah satu badan yang terpilih, Eka Training Group, tidak memandang serong terhadap onani jika tidak berlebihan. Eka juga bersikap neutral terhadap homoseks.
Padahal kita tahu Islam melarang dua perkara itu.
Menurut Eka, topik onani dan homoseks secara rasmi tiada dalam program seksualitinya di sekolah.
Namun, bayangkan jika dua perkara tersebut ditanyakan murid semasa Eka mengendalikan programnya. Takkan nak elak soalan? Dan tidakkah ini boleh mengelirukan seseorang pelajar Melayu Islam, misalnya, dari segi orientasi seksualnya?
Pengajaran konsep 'pengamalan seks secara selamat' juga berdilema serupa - yakni bercanggah dengan ajaran agama dan budaya orang kita, meskipun ia bertujuan mencegah penyakit berjangkit dan kehamilan di luar nikah.
Memang bagus MOE menetapkan agar pengajaran seksualiti di sekolah tidak menyinggung 'mana- mana kaum, jantina atau agama'.
Pun bagus MOE menyelidik apakah pendirian setiap badan pengelola program tersebut dalam soal seks luar nikah, pengguguran anak, kontrasepsi, onani dan homoseks.
Namun, sebagai tambahan, mungkin setiap badan itu juga perlu diuji akan kearifan mereka dalam soal kedudukan seks dan seksualiti menurut pandangan pelbagai kaum dan agama di sini.
Ini kerana pengetahuan sedemikian akan menjadikan penyampaian mereka lebih relevan dan bertepatan dengan sistem nilai hidup seseorang pelajar.
Akhir kalam, sebenarnya saya terkilan kerana tampak tiada badan Melayu Islam di kalangan enam badan itu.
Ini kerana, bukankah selaku satu cara hidup, Islam mempunyai pandangan dan pendekatan serba unik dan menyeluruh tentang permasalahan seks dan seksualiti?
Ini termasuklah perkara universal seperti harga diri, pembahagian harta pusaka, kemuliaan institusi perkahwinan dan keluarga, ikatan kaum kerabat dan pembangunan tamadun.
Mudah-mudahan ada pihak kelak yang tampil menawarkan program seksualiti berjenama orang kita.
Bukan saja dalam isu seksualiti, bahkan juga dalam bidang-bidang yang lain.
Hakikatnya, kesedaran tentang seks dan permasalahannya saja tidak cukup tanpa iringan nilai moral sebagai panduan dan kawalan.
Bak kes makan haruan seorang ayah baru-baru ini - dia menolak tawaran seks isterinya di dubur atas dasar dia tahu perbuatan itu dilarang agama.
Tetapi, merogol anak perempuan sendiri tiada salahnya?
Tanggungjawab utama membimbing anak dalam soal seks dan seksualiti sebenarnya terletak di bahu ibu bapa, bukan sekolah.
Mujurlah MOE menuntut pihak sekolah supaya menyiarkan butir- butir sebarang program pendidikan seksualiti di laman webnya. Tujuannya agar kita sebagai ibu bapa dapat memeriksa dan menilai sendiri isi kandungan program yang ditawarkan.
Usahlah tunggu nasi menjadi bubur baru kita hendak tunjuk peduli.
KOMENTAR
KALAM INSAN
Wajar prihatin program seksualiti di sekolah
Oleh
A. Rahman Basrun
DUA minggu lalu, Kementerian Pendidikan (MOE) secara rasmi memberi 'lampu hijau' kepada enam badan untuk menjalankan sebuah program yang ramai anggap sebagai 'lampu merah' - perihal seksualiti - di sekolah.
Kebetulan pada hari munculnya berita itu di akhbar The Straits Times (ST), di akhbar ini pula tersiar pojok saya yang juga menyentuh isu pendidikan seks di sekolah (Berjaga-jaga gejala Lady Gaga, BH, 29 April).
Laporan ST itu disusuli surat demi surat daripada pembacanya.
Ternyata masih ada keprihatinan meluas di kalangan warga perihal pendidikan seksualiti di sekolah - setidak-tidaknya di kalangan masyarakat bukan Melayu.
Kenapakah saya katakan demikian? Sebabnya, tidak seorang pun daripada mereka yang memberi maklum balas itu orang Melayu. Bahkan, di akhbar ini sendiri, jangan cakap surat pembaca, berita tersebut tidak tersiar langsung.
Gambarannya seolah-olah program seksualiti di sekolah-sekolah tiada kesan atau tidak relevan pada kehidupan orang Melayu!
Ia mengingatkan pada pojok rakan saya, Mohd Noor A. Rahman, Sabtu lalu (Padah jika tidak prihatin isu nasional, BH) perihal ketidakpedulian masyarakat Melayu pada perkembangan peringkat nasional.
Walhal kita sendiri tahu orang kita tidak terlepas daripada pengaruh seks dan seksualiti - di kalangan remaja mahupun orang dewasa.
Ia tersurat dalam kadar tinggi kehamilan remaja Melayu dan kes- kes pelik dari mahkamah - termasuklah kes ayah merogol anaknya sendiri.
Ia tersirat dalam perangai dan pakaian orang kita - terutama anak muda - yang semakin menjolok mata.
Lantaran itu, saya terdorong membuat rumusan:
orang kita tidak baca akhbar Inggeris jadi tidak tahu tentang program pendidikan seksualiti dihidupkan semula (tidak mungkin);
orang kita tidak ambil kisah kerana menganggap program sedemikian tidak penting;
orang kita yakin program itu kelak tidak menjejas pendirian agama anak mereka perihal seks; atau
orang kita meletakkan kepercayaan penuh pada MOE dalam soal menyediakan pendidikan seksualiti terbaik kepada anak mereka.
Kesemua rumusan ini membimbangkan. Bukannya saya mempersoal manfaat program pendidikan seksualiti itu. Bahkan, saya meyakini ketelitian MOE memilih keenam- enam badan tersebut.
Garis panduan MOE pun cukup ketat. Misalnya, meskipun hampir semua badan itu ada kaitan dengan pertubuhan Kristian, MOE sejak awal lagi mengingatkan supaya usah berdakwah semasa pengajaran.
Namun, dalam konteks watan ini yang berbilang kaum dan agama, sukar membincangkan isu sepeka seks dan seksualiti tanpa menyentuh atau tersentuh soal sistem nilai hidup baik pelajar mahupun pengajarnya.
Masalah timbul jika ada percanggahan nilai antara kededua pihak.
Misalnya, salah satu badan yang terpilih, Eka Training Group, tidak memandang serong terhadap onani jika tidak berlebihan. Eka juga bersikap neutral terhadap homoseks.
Padahal kita tahu Islam melarang dua perkara itu.
Menurut Eka, topik onani dan homoseks secara rasmi tiada dalam program seksualitinya di sekolah.
Namun, bayangkan jika dua perkara tersebut ditanyakan murid semasa Eka mengendalikan programnya. Takkan nak elak soalan? Dan tidakkah ini boleh mengelirukan seseorang pelajar Melayu Islam, misalnya, dari segi orientasi seksualnya?
Pengajaran konsep 'pengamalan seks secara selamat' juga berdilema serupa - yakni bercanggah dengan ajaran agama dan budaya orang kita, meskipun ia bertujuan mencegah penyakit berjangkit dan kehamilan di luar nikah.
Memang bagus MOE menetapkan agar pengajaran seksualiti di sekolah tidak menyinggung 'mana- mana kaum, jantina atau agama'.
Pun bagus MOE menyelidik apakah pendirian setiap badan pengelola program tersebut dalam soal seks luar nikah, pengguguran anak, kontrasepsi, onani dan homoseks.
Namun, sebagai tambahan, mungkin setiap badan itu juga perlu diuji akan kearifan mereka dalam soal kedudukan seks dan seksualiti menurut pandangan pelbagai kaum dan agama di sini.
Ini kerana pengetahuan sedemikian akan menjadikan penyampaian mereka lebih relevan dan bertepatan dengan sistem nilai hidup seseorang pelajar.
Akhir kalam, sebenarnya saya terkilan kerana tampak tiada badan Melayu Islam di kalangan enam badan itu.
Ini kerana, bukankah selaku satu cara hidup, Islam mempunyai pandangan dan pendekatan serba unik dan menyeluruh tentang permasalahan seks dan seksualiti?
Ini termasuklah perkara universal seperti harga diri, pembahagian harta pusaka, kemuliaan institusi perkahwinan dan keluarga, ikatan kaum kerabat dan pembangunan tamadun.
Mudah-mudahan ada pihak kelak yang tampil menawarkan program seksualiti berjenama orang kita.
Bukan saja dalam isu seksualiti, bahkan juga dalam bidang-bidang yang lain.
Hakikatnya, kesedaran tentang seks dan permasalahannya saja tidak cukup tanpa iringan nilai moral sebagai panduan dan kawalan.
Bak kes makan haruan seorang ayah baru-baru ini - dia menolak tawaran seks isterinya di dubur atas dasar dia tahu perbuatan itu dilarang agama.
Tetapi, merogol anak perempuan sendiri tiada salahnya?
Tanggungjawab utama membimbing anak dalam soal seks dan seksualiti sebenarnya terletak di bahu ibu bapa, bukan sekolah.
Mujurlah MOE menuntut pihak sekolah supaya menyiarkan butir- butir sebarang program pendidikan seksualiti di laman webnya. Tujuannya agar kita sebagai ibu bapa dapat memeriksa dan menilai sendiri isi kandungan program yang ditawarkan.
Usahlah tunggu nasi menjadi bubur baru kita hendak tunjuk peduli.
Menjadi Bangsa Yang Berbahasa Ibunda
13 Mei 2010
KOMENTAR
PADA HEMAT SAYA
Menjadi bangsa yang berbahasa ibunda
Oleh
Mohd Raman Daud
SEORANG teman lama tersipu-sipu ketika anaknya lebih selesa berbahasa Inggeris daripada bahasa ibundanya ketika berbual dengan saya.
Itu kisah 10 tahun dulu.
Sehingga kini pun anaknya masih senang berbahasa Inggeris apabila bersua.
Pernah saya bertanya dalam bahasa Melayu:
'Masih baca Berita Harian?'
Anak yang sudah jadi pemuda itu tampak canggung.
Sedekad lalu, saya teringat bagaimana ayahnya cuba mencari alasan:
'Tengoklah budak-budak sekarang. Apa kita nak cakap, ini zaman mereka.'
Saya melihat para-para dan mejanya. Tak nampak pun buku, Berita Harian atau terjemahan Al-Quran dalam bahasa Melayu.
Bak seperti perasan, kawan itu berkata:
'Aku cuma baca akhbar Melayu hujung minggu saja. Anak- anak aku tak baca akhbar pun, cuma tengok Internet.'
Kerana mengikuti peredaran zaman, ada kalanya kita membiarkan diri kita bak lalang yang condong ke mana saja menurut tiupan angin.
Kini sembang di radio sekalipun macam tidak sah tanpa sisipan bahasa Inggeris. Bahkan ada saluran radio khas dengan campuran bahasa Melayu dan Inggeris yang merojakkan. Semua atas nama peredaran zaman.
Jadi, kalangan warga Singapura, terutama guru dan pemuka bahasa ibunda, tentulah berasa terkejut memuncak apabila Menteri Pendidikan Dr Ng Eng Hen menyebut perihal pelajar seperti anak kawan saya itu yang baik dalam sains dan matematik serta Inggeris, tetapi lemah dalam bahasa ibunda.
Dr Ng telah pun menjelaskan dan memohon maaf bahawa beliau sebenarnya tersasul dan sekadar menyatakan keprihatinan.
Penjelasan Dr Ng dan Perdana Menteri Lee Hsien Loong dalam sidang akhbar khas kelmarin diharap melegakan keresahan umum mengenai masa depan bahasa ibunda.
Bahkan PM Lee secara tegas, termasuk bertutur dalam bahasa Melayu, menyatakan dwibahasa (bahasa ibunda dan bahasa kerja Inggeris) akan terus menjadi teras pendidikan nasional.
Ertinya, pemarkahan untuk bahasa ibunda tidak akan dikurangkan dan tetap mantap. Sebaliknya, cara pembelajaran pembezaan (differentiated learning) akan dipertingkat untuk membantu pelajar seperti anak kawan saya itu.
Apa sebenarnya pembelajaran pembezaan?
Saya hanya mengetahuinya beberapa tahun lalu ketika diundang duduk dalam Jawatankuasa Semakan Pedagogi dan Kurikulum Bahasa Melayu.
Ungkapan ini menjelaskan bahawa pengajaran dan pembelajaran tidak boleh sama saja kepada setiap murid. Ini kerana setiap murid berbeza.
Jadi, guru perlu menggunakan teknik berbeza agar mesejnya kesampaian dalam akal dan lubuk hati pelajar.
Hakikatnya, bukan mudah mengamalkan kaedah ini. Oleh itu, antara sebab guru (termasuk guru bahasa ibunda) menerima ganjaran besar kerana tugas mencabar iaitu 'melentur' anak kita. Jadi, usah kita cemburu akan gaji guru.
Namun, tugas guru hanya sepenggal masa saja. Macam mana pula di rumah? Peranan ibu bapa seperti kita pula dituntut.
Suatu masa dulu disarankan agar ibu atau bapa menggunakan bahasa ibunda atau bahasa Inggeris di rumah. Tampaknya saranan itu sudah lapuk. Sebabnya jelas: masa untuk menggunakan bahasa ibunda semakin suntuk dan tersudut.
Di sekolah, masa pengajaran Bahasa Ibunda memang terhad. Selain Bahasa Inggeris sebagai subjek tersendiri, semua mata pelajaran diajarkan dalam bahasa Inggeris. Ketika bersama kawan pun, murid berbual bahasa Inggeris.
Bahkan suasana bekerja, bermain, bersembang di Singapura - semuanya Inggeris. Itu pun mutu bahasa Inggeris kita di sini dikatakan merosot sehingga perlu diadakan kempen dan sebagainya.
Keterpinggiran bahasa ibunda bukanlah perkara yang unik di Singapura. Senario serupa berlaku di negara-negara jiran termasuk Indonesia, negara terbesar di Asia Tenggara. Baru semalam ilmuwan Ahmad Ali Nurdin dalam pojoknya, E-mel Dari Bandung, mengupas masalah mutu bahasa Indonesia yang merudum.
Padahal bukanlah sebuah negara Indonesia tanpa Sumpah Pemuda 1928 yang antara lain mengangkat bahasa Indonesia sebagai bahasa penyatu.
Sebagai bahasa global, Inggeris memang ampuh. Kekuatannya dijana Amerika Syarikat dan sejumlah negara bekas jajahan British yang dipanggil Komanwel.
Bahkan kini China, negara terbesar penggunaan Mandarin, telah mengamalkan dasar terbuka untuk menggalak rakyatnya berbahasa Inggeris. Antara lain, China menggalakkan pelawat berbahasa Inggeris tinggal di rumah warganya untuk mengajarkan bahasa itu.
Bangsa yang bangga bahasa ibunda seperti Perancis pun kian alah oleh Inggeris. Kekata Inggeris menjadi kata ambilan dalam kebanyakan bahasa dunia. Ini disebabkan penemuan sains dan teknologi serta apa jua disiplin telah diinggeriskan walaupun hal sedemikian tidaklah benar.
Jika dikaji, bahasa Inggeris banyak mengambil bahasa lain termasuk bahasa Melayu sendiri seperti kekata bomoh, amuk, lancar (launch) dan sebagainya.
Oleh itu, berlakulah semacam adu hela tali bahasa ibunda dan Inggeris. Jika pemerintah, guru, pemuka bahasa dan ibu bapa tidak tegas dan arif mengawal, bahasa ibunda akan pupus dengan sendirinya.
Tanpa bahasa ibunda, apalah yang dinamakan warisan budaya?
Kini golongan guru, pemuka bahasa ibunda termasuk wartawan seperti saya memang dalam medan yang akhir.
Lihatlah suasana di Malaysia yang cuba mengembalikan kepentingan bahasa Malaysia tetapi tersangkut-sangkut dek politik pragmatisme.
Mujurlah di sebalik sikap pragmatik Singapura, kita masih berpada-pada dalam menanggapi bahasa ibunda.
Kita sedar ada ibu bapa yang turut berhijrah dengan anak mereka ke negara yang mengutamakan bahasa Inggeris - gara-gara antara lain tidak mampu menguasai bahasa ibunda.
Hal ini lebih berlaku pada keluarga Cina atau perkahwinan campur. Namun inilah harga yang perlu dibayar jika penyesuaian tidak dapat dilaksanakan.
Namun jika ikhtiar pengajaran pembezaan dapat dijayakan dengan daya kreatif guru, kerjasama pemuka bahasa dan selanjutnya, mungkin soal bahasa ibunda sebagai penghambat 'anak yang sekadar tahu Inggeris' tidak berterusan.
Kisah ini perlu menjadi penggugah gerakan seperti Majlis Bahasa Melayu untuk menyemak dan memperhebat kegiatannya agar kesampaian termasuk di mesyuarat atau minit mesyuarat dalam badan Melayu, hatta di masjid hendaklah dalam bahasa Melayu (apatah lagi jika semua anggotanya memang orang Melayu).
Saya masih teringat seorang pemuka bahasa berasa terkejut ketika mengikuti mesyuarat sebuah pertubuhan warisan - dialog dan minit dalam bahasa Inggeris.
Padahal yang hadir ialah orang Melayu belaka. Apalah sukarnya minit dalam bahasa Melayu diterjemah kemudian ke Inggeris?
Jadi, di sebalik sikap dan ikhtiar pemerintah, masa depan bahasa ibunda di tangan kita sendiri. Antara tanda penakatannya ialah kehadiran akhbar ini - apakah ia masih ada setengah abad lagi di watan ini?
Saya berharap juga anak kawan saya yang bakal berumah tangga kelak dan mudah-mudahan dikurniai anak, akhirnya sedar.
KOMENTAR
PADA HEMAT SAYA
Menjadi bangsa yang berbahasa ibunda
Oleh
Mohd Raman Daud
SEORANG teman lama tersipu-sipu ketika anaknya lebih selesa berbahasa Inggeris daripada bahasa ibundanya ketika berbual dengan saya.
Itu kisah 10 tahun dulu.
Sehingga kini pun anaknya masih senang berbahasa Inggeris apabila bersua.
Pernah saya bertanya dalam bahasa Melayu:
'Masih baca Berita Harian?'
Anak yang sudah jadi pemuda itu tampak canggung.
Sedekad lalu, saya teringat bagaimana ayahnya cuba mencari alasan:
'Tengoklah budak-budak sekarang. Apa kita nak cakap, ini zaman mereka.'
Saya melihat para-para dan mejanya. Tak nampak pun buku, Berita Harian atau terjemahan Al-Quran dalam bahasa Melayu.
Bak seperti perasan, kawan itu berkata:
'Aku cuma baca akhbar Melayu hujung minggu saja. Anak- anak aku tak baca akhbar pun, cuma tengok Internet.'
Kerana mengikuti peredaran zaman, ada kalanya kita membiarkan diri kita bak lalang yang condong ke mana saja menurut tiupan angin.
Kini sembang di radio sekalipun macam tidak sah tanpa sisipan bahasa Inggeris. Bahkan ada saluran radio khas dengan campuran bahasa Melayu dan Inggeris yang merojakkan. Semua atas nama peredaran zaman.
Jadi, kalangan warga Singapura, terutama guru dan pemuka bahasa ibunda, tentulah berasa terkejut memuncak apabila Menteri Pendidikan Dr Ng Eng Hen menyebut perihal pelajar seperti anak kawan saya itu yang baik dalam sains dan matematik serta Inggeris, tetapi lemah dalam bahasa ibunda.
Dr Ng telah pun menjelaskan dan memohon maaf bahawa beliau sebenarnya tersasul dan sekadar menyatakan keprihatinan.
Penjelasan Dr Ng dan Perdana Menteri Lee Hsien Loong dalam sidang akhbar khas kelmarin diharap melegakan keresahan umum mengenai masa depan bahasa ibunda.
Bahkan PM Lee secara tegas, termasuk bertutur dalam bahasa Melayu, menyatakan dwibahasa (bahasa ibunda dan bahasa kerja Inggeris) akan terus menjadi teras pendidikan nasional.
Ertinya, pemarkahan untuk bahasa ibunda tidak akan dikurangkan dan tetap mantap. Sebaliknya, cara pembelajaran pembezaan (differentiated learning) akan dipertingkat untuk membantu pelajar seperti anak kawan saya itu.
Apa sebenarnya pembelajaran pembezaan?
Saya hanya mengetahuinya beberapa tahun lalu ketika diundang duduk dalam Jawatankuasa Semakan Pedagogi dan Kurikulum Bahasa Melayu.
Ungkapan ini menjelaskan bahawa pengajaran dan pembelajaran tidak boleh sama saja kepada setiap murid. Ini kerana setiap murid berbeza.
Jadi, guru perlu menggunakan teknik berbeza agar mesejnya kesampaian dalam akal dan lubuk hati pelajar.
Hakikatnya, bukan mudah mengamalkan kaedah ini. Oleh itu, antara sebab guru (termasuk guru bahasa ibunda) menerima ganjaran besar kerana tugas mencabar iaitu 'melentur' anak kita. Jadi, usah kita cemburu akan gaji guru.
Namun, tugas guru hanya sepenggal masa saja. Macam mana pula di rumah? Peranan ibu bapa seperti kita pula dituntut.
Suatu masa dulu disarankan agar ibu atau bapa menggunakan bahasa ibunda atau bahasa Inggeris di rumah. Tampaknya saranan itu sudah lapuk. Sebabnya jelas: masa untuk menggunakan bahasa ibunda semakin suntuk dan tersudut.
Di sekolah, masa pengajaran Bahasa Ibunda memang terhad. Selain Bahasa Inggeris sebagai subjek tersendiri, semua mata pelajaran diajarkan dalam bahasa Inggeris. Ketika bersama kawan pun, murid berbual bahasa Inggeris.
Bahkan suasana bekerja, bermain, bersembang di Singapura - semuanya Inggeris. Itu pun mutu bahasa Inggeris kita di sini dikatakan merosot sehingga perlu diadakan kempen dan sebagainya.
Keterpinggiran bahasa ibunda bukanlah perkara yang unik di Singapura. Senario serupa berlaku di negara-negara jiran termasuk Indonesia, negara terbesar di Asia Tenggara. Baru semalam ilmuwan Ahmad Ali Nurdin dalam pojoknya, E-mel Dari Bandung, mengupas masalah mutu bahasa Indonesia yang merudum.
Padahal bukanlah sebuah negara Indonesia tanpa Sumpah Pemuda 1928 yang antara lain mengangkat bahasa Indonesia sebagai bahasa penyatu.
Sebagai bahasa global, Inggeris memang ampuh. Kekuatannya dijana Amerika Syarikat dan sejumlah negara bekas jajahan British yang dipanggil Komanwel.
Bahkan kini China, negara terbesar penggunaan Mandarin, telah mengamalkan dasar terbuka untuk menggalak rakyatnya berbahasa Inggeris. Antara lain, China menggalakkan pelawat berbahasa Inggeris tinggal di rumah warganya untuk mengajarkan bahasa itu.
Bangsa yang bangga bahasa ibunda seperti Perancis pun kian alah oleh Inggeris. Kekata Inggeris menjadi kata ambilan dalam kebanyakan bahasa dunia. Ini disebabkan penemuan sains dan teknologi serta apa jua disiplin telah diinggeriskan walaupun hal sedemikian tidaklah benar.
Jika dikaji, bahasa Inggeris banyak mengambil bahasa lain termasuk bahasa Melayu sendiri seperti kekata bomoh, amuk, lancar (launch) dan sebagainya.
Oleh itu, berlakulah semacam adu hela tali bahasa ibunda dan Inggeris. Jika pemerintah, guru, pemuka bahasa dan ibu bapa tidak tegas dan arif mengawal, bahasa ibunda akan pupus dengan sendirinya.
Tanpa bahasa ibunda, apalah yang dinamakan warisan budaya?
Kini golongan guru, pemuka bahasa ibunda termasuk wartawan seperti saya memang dalam medan yang akhir.
Lihatlah suasana di Malaysia yang cuba mengembalikan kepentingan bahasa Malaysia tetapi tersangkut-sangkut dek politik pragmatisme.
Mujurlah di sebalik sikap pragmatik Singapura, kita masih berpada-pada dalam menanggapi bahasa ibunda.
Kita sedar ada ibu bapa yang turut berhijrah dengan anak mereka ke negara yang mengutamakan bahasa Inggeris - gara-gara antara lain tidak mampu menguasai bahasa ibunda.
Hal ini lebih berlaku pada keluarga Cina atau perkahwinan campur. Namun inilah harga yang perlu dibayar jika penyesuaian tidak dapat dilaksanakan.
Namun jika ikhtiar pengajaran pembezaan dapat dijayakan dengan daya kreatif guru, kerjasama pemuka bahasa dan selanjutnya, mungkin soal bahasa ibunda sebagai penghambat 'anak yang sekadar tahu Inggeris' tidak berterusan.
Kisah ini perlu menjadi penggugah gerakan seperti Majlis Bahasa Melayu untuk menyemak dan memperhebat kegiatannya agar kesampaian termasuk di mesyuarat atau minit mesyuarat dalam badan Melayu, hatta di masjid hendaklah dalam bahasa Melayu (apatah lagi jika semua anggotanya memang orang Melayu).
Saya masih teringat seorang pemuka bahasa berasa terkejut ketika mengikuti mesyuarat sebuah pertubuhan warisan - dialog dan minit dalam bahasa Inggeris.
Padahal yang hadir ialah orang Melayu belaka. Apalah sukarnya minit dalam bahasa Melayu diterjemah kemudian ke Inggeris?
Jadi, di sebalik sikap dan ikhtiar pemerintah, masa depan bahasa ibunda di tangan kita sendiri. Antara tanda penakatannya ialah kehadiran akhbar ini - apakah ia masih ada setengah abad lagi di watan ini?
Saya berharap juga anak kawan saya yang bakal berumah tangga kelak dan mudah-mudahan dikurniai anak, akhirnya sedar.
Subscribe to:
Posts (Atom)