23 Mei 2010
FORUM
Masa depan bahasa perlu jiwa kepimpinan
SAYA terpanggil mengusulkan suatu perubahan sikap mendasar orang Melayu terhadap bahasa ibundanya kerana keterkaitan budaya dan jati diri kita sebagai orang Melayu. Dua perkara yang perlu ditekankan adalah: Nilai niaga dan rasa bangga.
Pertama, penekanan terhadap bahasa Melayu sebagai bahasa yang bernilai niaga. Bahasa Melayu adalah bahasa Nusantara dengan sekitar 300 juta pengguna. Jumlah yang begitu besar tentulah mengundang pasaran niaga yang juga besar.
Kedua, tingkatkan rasa bangga terhadap bahasa Melayu dan keupayaan berbahasa Melayu. Sebenarnya bahasa Melayu sudah pun 'berakar umbi' sejak zaman Kerajaan Sriwijaya kira-kira 1,600 tahun lalu.
Menurut Darwis Harahap dalam bukunya Sejarah Pertumbuhan Bahasa Melayu terbitan Universiti Sains Malaysia:
"Aksara Rencong ialah huruf Melayu Tua yang lebih tua daripada aksara Jawa Kuno (tulisan Kawi). Masyarakat yang telah memiliki kemahiran bertulis dianggap sebagai masyarakat yang telah tinggi peradabannya dan tentu telah mempunyai masyarakat yang berkurun- kurun lamanya."
Para pedagang dari India dan negeri Arab, dan pendakwah Islam dan penjajah umumnya, menggunakan bahasa Melayu dalam hubungan mereka dengan orang-orang tempatan kerana bahasa Melayu sudah pun menjadi lingua franca atau bahasa perantaraan di Nusantara pada ketika itu.
Dengan dilaungkan Sumpah Pemuda pada 28 Oktober 1928 oleh pejuang kemerdekaan Indonesia dan dengan tercapainya kemerdekaan Indonesia pada 1945, bahasa Melayu dimartabatkan dengan diangkatnya bahasa Indonesia sebagai bahasa kesatuan dan persatuan Indonesia.
Dalam buku bertajuk Cermat Berbahasa Indonesia untuk Perguruan Tinggi tulisan Zaenal Arifin dan Amran Tasai, persoalan ini ditimbulkan: "Mengapakah Bahasa Melayu Diangkat Menjadi Bahasa Indonesia?"(Halaman 8). Mereka mengemukakan empat sebab sebagai berikut:
1. Bahasa Melayu sudah merupakan lingua franca (bahasa perantara) di Indonesia, bahasa perhubungan dan bahasa perdagangan.
2. Sistem bahasa Melayu sederhana, mudah dipelajari kerana bahasa ini tidak dikenal sebagai tingkatan bahasa, seperti dalam Bahasa Jawa (ngoko, kromo) atau perbezaan bahasa kasar dan halus seperti dalam Bahasa Sunda (kasar, lemes).
3. Suku Jawa, suku Sunda dan suku-suku lain dengan sukarela menerima bahasa Indonesia sebagai bahasa nasional.
4. Bahasa Melayu mempunyai kesanggupan untuk dipakai sebagai bahasa kebudayaan dalam erti yang luas.
Keputusan yang diambil para pejuang kemerdekaan Indonesia mengangkat bahasa Melayu menjadi Bahasa Indonesia adalah bijaksana dan tepat, dan kerana inilah kita dapat berhubungan lebih erat lagi sesama kita melewati perbatasan negara.
Jadi, tidak ada alasan baik bagi para pemimpin Melayu di Singapura tidak menguasai bahasa Melayu dan tidak menggunakannya dalam suasana yang sesuai.
Yahya Hamid
Showing posts with label martabatkan bahasa. Show all posts
Showing posts with label martabatkan bahasa. Show all posts
Monday, May 31, 2010
Tuesday, July 28, 2009
Pemansuhan Bahasa Inggeris
27 Julai 2009
KOMENTAR
ISU MANSUH PENGAJARAN SAINS DAN MATEMATIK DALAM BAHASA INGGERIS
Gembleng pakar dan martabatkan bahasa
Pandangan- Dr Sharifudin Lubis
PEMANSUHAN dasar Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris (PPSMI) adalah langkah tepat berdasarkan keprihatinan terhadap kehendak majoriti rakyat Malaysia.
Walaupun sesetengah pihak mempersoalkan tarikh penguatkuasaannya, namun tahun 2012 itu dilihat sebagai tarikh yang amat sesuai atas beberapa faktor seperti dinyatakan oleh Timbalan Perdana Menteri, Tan Sri Muhyiddin Yassin.
Saya fikir penangguhan itu sangat mustahak untuk mengelak 'dasar pemansuhan' ini dilihat sebagai keputusan terburu-buru seperti tatkala PPSMI dilaksanakan dahulu. Penangguhan itu diharap tidak digunakan oleh mana-mana pihak untuk mempersoalkan kredibiliti keputusan kerajaan itu.
Tempoh dari sekarang sehingga 2012 boleh digunakan untuk memperkemaskan pendekatan, kaedah, teknik dan strategi untuk meningkatkan penguasaan pelajar dalam bahasa Inggeris di samping memastikan mereka juga tidak tercicir dalam menguasai matapelajaran Matematik dan Sains.
Bagi para sarjana bahasa Melayu, 'tempoh idah' ini perlu digunakan untuk memperkukuhkan korpus bahasa ini dengan setuntas-tuntasnya.
Daripada segi status, bahasa Melayu memang tidak goyah kerana sudah termaktub dalam Perlembagaan Negara.
Namun kita tidak menolak bahawa salah satu punca PPSMI diperkenalkan ialah alasan kononnya bahasa Melayu tidak mampu mengungkap perkembangan pesat dunia ilmu terutama sekali yang berkaitan dengan sains dan teknologi.
Para sarjana bahasa Melayu kini perlu memastikan bahawa segala data korpus bahasa Melayu, terutama yang telah didokumentasi, disebarluaskan dan dimasyarakatkan. Hal ini khususnya berkaitan dengan perbendaharaan kata dan istilah yang telah dikumpul, diuji dan didokumentasi selama ini.
Pada akhir 2007 dahulu pernah diperdebatkan tentang 'kemandulan' Dewan Bahasa dan Pustaka dalam konteks menghasilkan perbendaharaan atau kosa kata dan istilah yang mencukupi untuk digunakan dalam bidang ilmu.
Hal ini sebenarnya amat bertentangan dengan fakta bahawa telah begitu banyak penyelidikan dan pendokumentasian dibuat dan diterbitkan.
Setakat ini, sudah diterbitkan 225 daftar kata dan glosari yang memperkenalkan sebanyak 825, 495 istilah dalam pelbagai bidang. Juga sudah diterbitkan 41 buah kamus istilah yang mengandungi 362,761 istilah untuk digunakan oleh masyarakat.
Bagaimanapun, entah di mana silapnya, masyarakat seolah-olah tidak tahu dan dengan itu tidak menggunakannya dalam situasi komunikasi sehari-harian dan keperluan khusus pengungkapan ilmu.
Tidak cukup dengan itu, terdapat juga kamus dialek seperti Dialek Kedah, Dialek Terengganu dan juga kamus bahasa sukuan seperti Kata Bahasa Sukuan yang boleh dimanfaatkan.
Dalam Kamus Bahasa Sukuan Sabah dan Sarawak misalnya terdapat perkataan 'kisus' untuk screw driver, 'gadar' untuk transparency dan 'tuhunan' untuk cussion. Semua perkataan ini dengan sendirinya boleh diangkat menjadi istilah dalam bidang yang teknikal sifatnya.
Sumber bahasa-bahasa orang Asli seperti 'rokak' untuk biscuit, 'gesek' untuk radio dan sumber bahasa serumpun seperti 'ngompol' untuk 'terkencing ketika tidur' dan 'gombal' untuk kain buruk, juga boleh dimanfaatkan sebagai kosa kata khusus atau istilah dalam memperkatakan topik-topik yang berkaitan.
Daripada sudut makan, warisan bahasa Melayu menunjukkan bahawa orang Melayu tidaklah bersifat 'kais pagi makan pagi, kais petang makan petang'.
Itu hanyalah momokan yang memperlekeh orang Melayu sehingga kita menerima sahaja seolah-olah ianya benar.
Ini kerana kita ada istilah khusus iaitu; 'sahur' untuk makan sebelum mata hari terbit ketika berpuasa, 'sarapan' (makan pagi), 'kudapan' (minum pagi), 'merarau' (makan tengah hari), 'mentong' (minum petang) dan 'menggabi' (makan malam).
Istilah-istilah tersebut menunjukkan orang Melayu makan lima kali sehari (jika tidak berpuasa). Dan orang yang makan sebanyak itu bukanlah orang miskin!
Harus diingat, penciptaan istilah menunjukkan kewujudan sesuatu perlakuan, konsep, perkara atau benda. Jika tidak, istilah itu tidak akan wujud.
Banyak lagi yang harus dilakukan oleh para sarjana dalam memperkenalkan istilah dan kosa kata bahasa Melayu kepada masyarakat. Kita harus tidak kedekut kerana kelak hanya kita yang kerugian.
Jangan dipersalahkan orang lain jika mereka tidak sedar akan kekayaan bahasa Melayu kerana kita yang bersalah. Tidak melakukan apa-apa tetapi sekadar menyimpan dan 'melindungi' hasil kajian kita itu - walau untuk apa tujuan sekalipun.
Oleh itu, marilah kita ambil kesempatan daripada penangguhan pemansuhan ini untuk memperkaya dan memperkenalkan kemampuan bahasa Melayu untuk menjadi bahasa Malaysia yang bertaraf dunia.
Nota: Penulis ialah pensyarah di Universiti Putra Malaysia yang menulis di Utusan Malaysia, Khamis lalu.
KOMENTAR
ISU MANSUH PENGAJARAN SAINS DAN MATEMATIK DALAM BAHASA INGGERIS
Gembleng pakar dan martabatkan bahasa
Pandangan- Dr Sharifudin Lubis
PEMANSUHAN dasar Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris (PPSMI) adalah langkah tepat berdasarkan keprihatinan terhadap kehendak majoriti rakyat Malaysia.
Walaupun sesetengah pihak mempersoalkan tarikh penguatkuasaannya, namun tahun 2012 itu dilihat sebagai tarikh yang amat sesuai atas beberapa faktor seperti dinyatakan oleh Timbalan Perdana Menteri, Tan Sri Muhyiddin Yassin.
Saya fikir penangguhan itu sangat mustahak untuk mengelak 'dasar pemansuhan' ini dilihat sebagai keputusan terburu-buru seperti tatkala PPSMI dilaksanakan dahulu. Penangguhan itu diharap tidak digunakan oleh mana-mana pihak untuk mempersoalkan kredibiliti keputusan kerajaan itu.
Tempoh dari sekarang sehingga 2012 boleh digunakan untuk memperkemaskan pendekatan, kaedah, teknik dan strategi untuk meningkatkan penguasaan pelajar dalam bahasa Inggeris di samping memastikan mereka juga tidak tercicir dalam menguasai matapelajaran Matematik dan Sains.
Bagi para sarjana bahasa Melayu, 'tempoh idah' ini perlu digunakan untuk memperkukuhkan korpus bahasa ini dengan setuntas-tuntasnya.
Daripada segi status, bahasa Melayu memang tidak goyah kerana sudah termaktub dalam Perlembagaan Negara.
Namun kita tidak menolak bahawa salah satu punca PPSMI diperkenalkan ialah alasan kononnya bahasa Melayu tidak mampu mengungkap perkembangan pesat dunia ilmu terutama sekali yang berkaitan dengan sains dan teknologi.
Para sarjana bahasa Melayu kini perlu memastikan bahawa segala data korpus bahasa Melayu, terutama yang telah didokumentasi, disebarluaskan dan dimasyarakatkan. Hal ini khususnya berkaitan dengan perbendaharaan kata dan istilah yang telah dikumpul, diuji dan didokumentasi selama ini.
Pada akhir 2007 dahulu pernah diperdebatkan tentang 'kemandulan' Dewan Bahasa dan Pustaka dalam konteks menghasilkan perbendaharaan atau kosa kata dan istilah yang mencukupi untuk digunakan dalam bidang ilmu.
Hal ini sebenarnya amat bertentangan dengan fakta bahawa telah begitu banyak penyelidikan dan pendokumentasian dibuat dan diterbitkan.
Setakat ini, sudah diterbitkan 225 daftar kata dan glosari yang memperkenalkan sebanyak 825, 495 istilah dalam pelbagai bidang. Juga sudah diterbitkan 41 buah kamus istilah yang mengandungi 362,761 istilah untuk digunakan oleh masyarakat.
Bagaimanapun, entah di mana silapnya, masyarakat seolah-olah tidak tahu dan dengan itu tidak menggunakannya dalam situasi komunikasi sehari-harian dan keperluan khusus pengungkapan ilmu.
Tidak cukup dengan itu, terdapat juga kamus dialek seperti Dialek Kedah, Dialek Terengganu dan juga kamus bahasa sukuan seperti Kata Bahasa Sukuan yang boleh dimanfaatkan.
Dalam Kamus Bahasa Sukuan Sabah dan Sarawak misalnya terdapat perkataan 'kisus' untuk screw driver, 'gadar' untuk transparency dan 'tuhunan' untuk cussion. Semua perkataan ini dengan sendirinya boleh diangkat menjadi istilah dalam bidang yang teknikal sifatnya.
Sumber bahasa-bahasa orang Asli seperti 'rokak' untuk biscuit, 'gesek' untuk radio dan sumber bahasa serumpun seperti 'ngompol' untuk 'terkencing ketika tidur' dan 'gombal' untuk kain buruk, juga boleh dimanfaatkan sebagai kosa kata khusus atau istilah dalam memperkatakan topik-topik yang berkaitan.
Daripada sudut makan, warisan bahasa Melayu menunjukkan bahawa orang Melayu tidaklah bersifat 'kais pagi makan pagi, kais petang makan petang'.
Itu hanyalah momokan yang memperlekeh orang Melayu sehingga kita menerima sahaja seolah-olah ianya benar.
Ini kerana kita ada istilah khusus iaitu; 'sahur' untuk makan sebelum mata hari terbit ketika berpuasa, 'sarapan' (makan pagi), 'kudapan' (minum pagi), 'merarau' (makan tengah hari), 'mentong' (minum petang) dan 'menggabi' (makan malam).
Istilah-istilah tersebut menunjukkan orang Melayu makan lima kali sehari (jika tidak berpuasa). Dan orang yang makan sebanyak itu bukanlah orang miskin!
Harus diingat, penciptaan istilah menunjukkan kewujudan sesuatu perlakuan, konsep, perkara atau benda. Jika tidak, istilah itu tidak akan wujud.
Banyak lagi yang harus dilakukan oleh para sarjana dalam memperkenalkan istilah dan kosa kata bahasa Melayu kepada masyarakat. Kita harus tidak kedekut kerana kelak hanya kita yang kerugian.
Jangan dipersalahkan orang lain jika mereka tidak sedar akan kekayaan bahasa Melayu kerana kita yang bersalah. Tidak melakukan apa-apa tetapi sekadar menyimpan dan 'melindungi' hasil kajian kita itu - walau untuk apa tujuan sekalipun.
Oleh itu, marilah kita ambil kesempatan daripada penangguhan pemansuhan ini untuk memperkaya dan memperkenalkan kemampuan bahasa Melayu untuk menjadi bahasa Malaysia yang bertaraf dunia.
Nota: Penulis ialah pensyarah di Universiti Putra Malaysia yang menulis di Utusan Malaysia, Khamis lalu.
Subscribe to:
Posts (Atom)