28 Feb 2012
EKSTRA!
Pantun dikarang berdasarkan kias ibarat
Oleh
Mohamed Ashik
DALAM berbagai jenis pantun, terdapat pantun yang dikarang berdasarkan kias ibarat.
Untuk mengarang pantun yang mengandungi kekata kias ibarat dan umpama, harus mempunyai makrifat yang sangat mendalam, bukan saja mengetahui sesuatu, malah memahami hal sebenar, mengetahui apa yang tersirat, seperti pandai menyelami hati dan budi bicara orang yang menjual pantun.
Kita mesti juga telah bersiap sedia dan lengkap berbekalkan ilmu pantun-pantunan sebelum masuk ke gelanggang.
Saya pernah menerima pantun jualan pembaca, yang berbunyi begini:
Sayang keranji, dahan bertakok,
Tegak merimbun di bulan terang;
Belum bertaji sudah berkokok,
Mestika embun kenapa dibuang?
Apabila saya amat-amati, pantun tersebut mempunyai maksud yang tersirat, yang mengatakan belum banyak ilmu, tapi sudah hendak berlagak sombong, lantaran nasihat yang baik selalu ditolak.
Sebagai menjawab pantun tadi, saya kata begini:
Pelampung kosong terapongapong,
Ketepi juga dilanggar biduk;
Resmi jagung memang menyombong,
Padi berisi semakin merunduk.
Kemudian saya dicabar dengan soalan berpantun berbunyi begini pula:
Sungai Rengit mudik si merak,
Tumbuh cendawan di tepi telaga;
Walau langit sudah digerak,
Kenapa bulan gerhana juga.
Pantun tadi membawa maksud, walau sudah puas berusaha untuk mengadu dan memberitahu duduk perkara di dalam keadaan diri yang sebenar, kepada teman-teman dan saudara di sekeliling, namun diri masih tetap susah dan terus berduka lantaran dek dipandang sepi.
Lama saya berfikir untuk mencari kiasan yang dapat digandingkan dengan jawapan pantun tadi, lalu saya berpantun begini:
Kepulan awan berarak-arak,
Terlindung sudah sinar mentari,
Awan mendung sudah digerak;
Bulan gerhana dilindung bumi.
Begitulah jawapan pantun yang perlu saya sediakan, bagi menjawab pantun-pantun yang bercorak kias ibarat.
Semoga dengan mengamati pantun-pantun yang telah dikemukakan tadi memberikan ilham kepada anda yang gemar berpantun dan dapat menghasilkan pantun yang lebih bermutu.
No comments:
Post a Comment