Saturday, August 21, 2010

Peringatan 5K bagi Melayu oleh A Rahman Basrun

19 Ogos 2010

KOMENTAR

KALAM INSAN
Peringatan 5K bagi Melayu

Oleh
A. Rahman Basrun
KITA kini kenal kembali konsep 5K - Kereta, Kad kredit, Kondominium, keanggotaan Kelab dan wang Kertas (tunai).

Bahasa Inggerisnya, 5C - Car, Credit card, Condominium, Country club dan Cash.

Konsep 5C itu popular sejak lebih sedekad lalu. Waktu itu, ia dikatakan Impian Singapura.

Kini, Menteri Kanan mengemas kininya sesuai dengan tuntutan masa dan negara.

Menurut Encik Goh Chok Tong, 5C itu kini career, comfort, children, consideration dan charity.

Bahasa Melayunya, Kerjaya, Keselesaan, Kanak-kanak, Keihsanan dan Kebajikan.

MODEL LAMA VS BARU

Memang saya kurang menyetujui 5K yang asal.

Apakan tidak, tiga unsurnya - kad kredit, kondominium dan kereta - sering membabitkan amalan berhutang.

Lainlah kalau impian kita supaya hutang keliling pinggang!

Apakah gejala berhutang dengan tailong dewasa ini berkait dengan pengejaran 5K itu? Tepuk dada tanyalah selera.

Hakikatnya, 5K asal itu berciri kebendaan. Sebagaimana kata Encik Goh, ia boleh dijadikan ukuran tercapainya impian. Tidak lebih daripada itu.

5K baru lebih menyeluruh - mencakupi aspek duniawi dan rohani.

Ia lebih sesuai dengan sebuah negara yang sudah maju seperti Singapura dari segi ekonomi dan prasarana sedang warganya kian matang.

MELAYU DAN 5K

Dulu, sempena 'demam' 5K, saya sarankan perlu ada 5K bagi Impian Melayu (Masyarakat Melayu pun perlukan 5K, BH, 23 November 1996), iaitu:


Kukuhkan institusi Keluarga (sama dengan saranan Encik Goh kini).

Banyak masalah masyarakat kita disebabkan keluarga yang rapuh.


Kental jati diri.

Walau apa pun cabarannya, kita menghadapinya tanpa sedikit pun berganjak daripada jati diri kita.


Kendur atau pandai ubah suai diri, lebih-lebih lagi dalam suasana globalisasi kini.


'Kurang ajar' yakni berani meluahkan pendapat dan menonjolkan diri melalui kreativiti, dengan adab dan tatasusila tetap terjaga.


Kendiri (berdikari).

Pun, saran saya, Melayu perlu bawa 5K 'kecil' di bawah ini ke mana-mana:


Kompas agar boleh solat di mana-mana ke arah kiblat (yakni jaga agama);


Kalam dan Kertas (atau Komputer) agar boleh merakamkan semua urusan dan ilham (bersistem).


Kitab untuk mengisi masa kita (berilmu dan tidak leka).


Kalkulator agar Melayu dapat mengira di mana-mana sahaja, bijak berbelanja dan meloncat rintangan psikologi dalam bidang matematik.

Selepas lebih sedekad berlalu, saya rasa kesemua itu masih terpakai bagi Melayu.

Maaf cakap, kita tampak belum sampai ke peringkat di mana kita tidak memerlukan kesemua ciri itu lagi.

BEKALAN 5K

Malah, selain 5K 'kecil' dan 'besar' itu, saya ingin saran pula 5K lagi yang perlu ada pada warga dan masyarakat Melayu selaku 'capital' atau modal pembangunan:


'Clout' atau Kuasa (pengaruh):

Biarlah kita masyarakat yang kecil tetapi berpengaruh besar.

Pengaruh itu bukanlah dengan membuat kacau seperti puak 'Baju Merah' di Thailand, tetapi dengan cara membina kewibawaan dan tukikan kita dalam negara dan jagat.

Jika ada kebergantungan terhadap kita, dari situlah pengaruh secara sendiri akan tumbuh.

Namun, pengaruh itu kita gunakan untuk manfaat masyarakat sekeliling.


'Contacts' atau Kenalan:

Kita perlu bina rangkaian kenalan kita.

Usah asyik mengharapkan orang-orang yang sama saja.

Pelbagai kenalan daripada segala lapisan masyarakat memastikan kepelbagaian idea dan sumber yang boleh kita salur dan gunakan secara tersusun dan bijaksana.


'Character' atau Karakter:

Kita harus membina perwatakan masyarakat Melayu yang dapat menampung kita di alaf baru.

Kita tidak harus lagi berpuas hati dengan imej kita sebagai masyarakat yang misalnya suka bergotong-royong atau yang anak mudanya suka sangat kesenian.

Bayangkan bagaimana watak dan akhlak Nabi Muhammad saw hinggakan digelar 'Al-Amin' dahulu.

Bahkan, selepas baginda diangkat menjadi Nabi pun, orang bukan Islam tetap meminta pertolongannya menjaga harta benda mereka.

Begitu jugalah kita harus paparkan nilai-nilai murni hinggakan masyarakat kita dikaitkan dengan nilai- nilai tersebut.

Caranya tidak lain tidak bukan melalui pengamalan din Islam sebagai satu sistem kehidupan yang serba lengkap.


'Charisma' atau Karisma:

Ini menyentuh keterampilan orang kita.

Saya tertarik dengan lelaki Gurkha; mudah mengenal mereka bukan saja dari segi air muka, bahkan juga postur badan yang tegap-tegap belaka.

Kita perlukan keterampilan sedemikian yang mudah dicam orang. Bukan maksud saya kita semua pakai pakaian seragam.

Misalnya, boleh tak kita buang imej 'lepak'? Atau setiap orang kita tampak sasa, bukan boyak?


'Creativity' atau Kreativiti:

Ini penting dalam kita mencari jalan keluar daripada masalah lama yang membelenggu dan mengorak langkah baru.

Adakah kadar kita menghuraikan masalah terlalu lembap dan langkah-langkah huraian yang kita laksanakan pula tiada kesan jangka panjang?

Kenapakah sesetengah kita masih terperangkap dalam kepercayaan merugikan dan tidak kreatif langsung seperti sihir dan amalan tidak produktif seperti pembahagian rambang bubur masjid?

Kenapakah cara-cara kita masih di takuk lama? Misalnya, mengumpul dana dengan menjual kalendar yang 'hayat' kegunaannya setakat setahun atau menerusi tabung.

Akhir kalam, ayuh kita kejar 5K itu.

Memang daripada bertatih dulu, kita telah bertapak maju. Namun, kita belum berjalan laju.

Usah hingga 5K lain menimpa orang kita: Kelam, Kecewa, diKotak-katikkan, Ke belakang dan Kecundang

Wednesday, August 4, 2010

Jasa Padi pada budaya

20 Jul 2010

EKSTRA!

BICARA BAHASA
Jasa padi pada budaya

Oleh
Othman Salam
NASI, makanan ruji orang Melayu tidak dapat ditukar ganti. Nasi daripada beras dan beras daripada padi. Padi pula daripada pokok padi yang tumbuh subur di sawah negara-negara Asia termasuk negara Nusantara.

Sejarah juga membuktikan bahawa cara hidup masyarakat Melayu juga berkembang di kampung-kampung yang menghasilkan padi. Sebelum bandar-bandar besar seperti Singapura membangun, selain menjadi nelayan orang Melayu menjadi pesawah.

Padi menjadi sebahagian hidup mereka. Oleh itu kebudayaan Melayu yang berkembang tidak melupakan jasa padi kepada mereka. Natijahnya, pelbagai falsafah hidup dipelajari daripada resmi padi. Seandainya kita kaji dan bermuhasabah akan peranan padi, beras dan nasi dalam hidup orang Melayu, kesemuanya memainkan peranan yang amat besar selain menjadi makanan utama kita.

Pelbagai kebudayaan Melayu menggunakan padi, beras dan nasi sebagai teras cara hidup dan menjadi unsur orang Melayu belajar pelbagai ilmu sama ada ilmu duniawi atau ukhrawi. Orang-orang Melayu membentuk dan membangunkan IQ, EQ dan SQ mereka melalui penghayatan terhadap pertumbuhan padi sehingga beberapa orang tua yang arif budiman menghasilkan beberapa peribahasa berfalsafah tinggi daripadanya.

'Ikut resmi padi, semakin berisi semakin tunduk' memang tidak lekang dek panas dan tidak lapuk dek hujan. Peribahasa ini terpakai sejak ratusan tahun lalu dan akan terus dipakai oleh orang Melayu yang peka terhadap pentingnya sifat mulia tersirat di dalamnya. Kecerdikan pencipta peribahasa ini bukan sahaja berakhir di situ.

Peribahasa malar segar ini juga dipadankan dengan resmi tumbuh-tumbuhan yang menjadi musuhnya, lantas dipadankan dengan 'jangan ikut resmi lalang, semakin lama semakin menjulang tanpa hasil yang berfaedah' setakat menghabiskan baja sahaja.

Lantas lahirlah kekata berfalsafah tidak ternilai ini 'baik membawa resmi padi, makin berisi makin rendah; jangan membawa resmi lalang, makin lama makin tinggi', memberi maksud semakin berilmu atau tinggi pangkat semakin merendah diri dan tidak sombong.

Untuk memberi amaran kepada orang ramai pula terdapat peribahasa 'bukan tanahnya menjadi padi', bermaksud tidak semua orang yang kelihatan tampan merupakan orang baik-baik.

Sifat positif juga dapat disemai melalui peribahasa seperti 'padi dikebat dengan daunnya', bermaksud seseorang mesti menggunakan segala daya usahanya yang gigih dan arif untuk menjadikan sesuatu kerjaya berhasil. Lantas dia mendapat untung berlipat ganda seperti kata orang tua-tua dahulu, 'padi masak jagung mengupih'. Jangan sesekali menjadi seperti 'padi sekepuk hampa', yang kelihatan kaya tetapi sebenarnya miskin kerana mengamalkan sikap 'menyisip padi dengan bilalang (lalang)' iaitu mencampurkan sesuatu yang baik dengan yang jahat, akhirnya musnahlah yang baik.

Sebaliknya, amalkan sikap 'jika kasih akan padi, buangkanlah akan rumput', bermaksud berhenti mengasihi orang lain jika anda mengasihi isteri dan anak sendiri demi kemantapan keluarga yang tercinta.

Falsafah hidup sedemikian rupa sepatutnya kita pelajari semasa berada di bangku sekolah agar kita memahami kebudayaan Melayu yang suci dan tulen ini.

Apabila pokok padi sudah dituai, biji-biji padi akan menghasilkan beras. Beras akan menjadi sumber pendapatan dan makanan orang kampung.

Beras juga menjadi bahan mentah pelbagai produk industri makanan di serata dunia selain menjadi nasi sebagai santapan pelbagai bangsa di Asia. Negara-negara yang pandai mengeksploit dan menghormati nasi pula boleh menjadi kaya raya seperti negara Jepun yang terkenal dengan susyinya itu.

Walaupun orang Melayu kurang berjaya dalam bidang industri yang berasaskan beras, orang Melayu telah berjaya beriltizam menghayati peranan beras sepenuhnya, lantas mencipta peribahasa 'kalau tiada beras, kerja tiada deras', bermaksud semua kerja atau usaha tidak akan berhasil kerana pelaku mengamalkan sikap tidak berkerja bersungguh-sungguh.

Secara sinis, peribahasa ini mencemuh seseorang yang tidak mempunyai fokus membuat sesuatu pekerjaan lantas akan menerima nasib menakutkan. Lantaran itu dia akan menghadapi masalah seperti 'beras lembap, dijual tak laku, ditanak tak mual' kerana dirinya sudah tidak berharga akibat sikap dan perbuatan cuai serta lalai.

Sebaliknya, kita mesti mengamalkan sikap seperti 'tak padi, antah dikisik' agar kita berusaha sebaik mungkin semasa melakukan sesuatu kerjaya untuk mencapai maksud daya usaha kita. Selaku seorang Muslim yang baik kita juga dinasihati agar mengamalkan sikap seperti 'taruh beras dalam padi', lantaran tidak membuka rahsia penting sama ada rahsia peribadi, keluarga atau negara kepada orang lain.

Beras ditanak akan menjadi nasi. Kalau beras yang dimasak dengan terlalu banyak air, kita tidak mendapat nasi kerana 'nasi sudah menjadi bubur' yang dikiaskan sesuatu perbuatan yang sudah terlanjur, alangkah baiknya seandainya orang yang terjerumus akibat sikap terlanjurnya itu memahami mesej yang disampaikan peribahasa ini.

Oleh sebab nilai nasi sangat tinggi di dalam hidup orang Melayu, biasanya dipadankan dengan sikap penting dalam diri seseorang; contohnya 'nasi sama tanak, kerak dimakan seorang', bermaksud pelaburan dilakukan bersama tetapi keuntungan diambil oleh seorang sahaja.

Akibatnya kita akan ketahuan akan sikap buruk sahabat berkenaan seperti maksud peribahasa yang berbunyi 'nasi habis, budi bersama'. Lantaran itu, kita perlu melakukan kerja secermat mungkin agar kita tidak menghadapi masalah serupa pada masa mendatang walaupun bilangannya bertambah ibarat 'nasi tak dingin, pinggan tak retak'.

Nota: Penulis ialah guru pesara.

Bahasa Kian Pupus Di Alam Siber

20 Jul 2010

EKSTRA!

TREND
Bahasa kian pupus di alam siber

Lebih ramai pelungsur Internet Melayu pilih tulis dalam Inggeris

Oleh
Nadzri Eunos
PENGGUNA Internet Melayu yang sering melayari alam siber sebelum ini selalu menggunakan bahasa ibunda mereka dalam tulisan-tulisan blog dan saluran-saluran perhubungan melalui komputer (CMC) lain apabila membincangkan isu-isu tertentu yang dekat di hati.

Isu bangsa, bahasa dan agama termasuk dalam kategori tersebut.

Malah, para penulis berkenaan tidak teragak-agak untuk meluahkan isi hati mereka dengan menggunakan bahasa Melayu.

Namun, keadaan di alam siber kini sudah pun berubah.

Kini lebih ramai pelungsur Internet Melayu memilih untuk menulis dalam bahasa Inggeris, walaupun mengenai isu-isu bangsa, bahasa dan agama.

Trend tersebut menggariskan satu masalah besar yang sedang dihadapi bahasa Melayu iaitu menjadi salah sebuah bahasa dunia yang semakin pupus.

Demikian rumusan satu kajian yang dilakukan oleh pensyarah Institut Pendidikan Nasional, Universiti Teknologi Nanyang, Encik Mohamed Pitchay Ghani, baru-baru ini.

Kajian yang merupakan sebahagian daripada kajian Encik Pitchay untuk ijazah Doktor Falsafahnya (PhD) itu bertujuan menilai kesegaran bahasa Melayu melalui CMC.

Beliau telah dijemput untuk menyampaikan hasil tinjauan itu di Persidangan Global bagi Disiplin Akademik di Universiti Harvard, Massachusetts, bulan lalu.

Ditemui baru-baru ini, Encik Pitchay menjelaskan kajian itu melibatkan pemerhatian 1,000 blog dan 1,000 akaun rangkaian sosial Facebook sepanjang tempoh tiga bulan antara September dengan November 2009.

Secara keseluruhan, empat peratus komunikasi di dalam blog dan Facebook tersebut dilakukan dalam bahasa Inggeris.

'Namun satu perkara yang menarik ialah terdapat peralihan dalam aspek-aspek yang sebelum ini berakar dalam bahasa Melayu iaitu keluarga, bangsa, agama dan bahasa,' jelas Encik Pitchay.

Katanya, kajiannya menunjukkan 74 peratus perbincangan mengenai keetnikan dibuat dalam bahasa Inggeris.

'Ia boleh dirumuskan bahawa bahasa Inggeris menggantikan bahasa Melayu secara progresif sebagai bahasa perantaraan di Internet di kalangan orang Melayu,' kata beliau.

Kajian itu menunjukkan daripada 1,000 blog yang dikaji, 22 isu utama telah dikenal pasti seperti pendidikan, tekanan dan bangsa.

Daripadanya penggunaan bahasa Melayu paling ketara ialah dalam perbincangan isu bangsa (36 peratus); bahasa (30 peratus) dan agama (20 peratus).

Isu-isu yang lainnya rata-rata dibincangkan dalam bahasa Inggeris, lebih-lebih lagi jika ia berkenaan pendidikan dan tekanan - hanya 6 peratus menggunakan bahasa Melayu.

Namun, Encik Pitchay merumuskan dari satu sudut, perkembangan yang dikesan itu bersifat positif kerana ia menunjukkan bahawa masyarakat Melayu setempat telah berjaya disepadukan dengan masyarakat majmuk negara menerusi penggunaan bahasa Inggeris.

Menggunakan darjah kecergasan bahasa yang dipelopori Pertubuhan Pendidikan, Sains dan Kebudayaan Bangsa-bangsa Bersatu (Unesco) untuk membandingkan hasil dapatan kajiannya, Encik Pitchay berkata bahasa Melayu mencapai darjah dua atau tiga iaitu digunakan hanya dalam beberapa wadah CMC.

Menurut Encik Pitchay, kajiannya mengenai kesegaran bahasa Melayu di Singapura telah menyajikan sebuah paradigma baru mengenai kesucian bahasa di kalangan masyarakat Melayu.

'Kesan jangka panjang trend ini akan dirasakan bukan sahaja daripada aspek sosio-budaya masyarakat kita, tetapi juga oleh 'industri Melayu' yang bergantung kepada masyarakat Melayu bagi penakatannya,' ujar Encik Pitchay.


***************************************

PENGGUNAAN BAHASA MELAYU DI INTERNET

Dalam 1,000 blog yang dikaji:


Bahasa Melayu - 15%


Bahasa Inggeris - 85%

Isu yang ditulis dalam bahasa Melayu:


Pendidikan - 6%


Sekolah - 10%


Hubungan - 13%


Perasaan - 15%


Agama - 21%


Bahasa - 30%


Bangsa - 36%

Dalam 1,000 akaun Facebook yang dikaji:


Bahasa Melayu - 32%


Bahasa Inggeris - 68%

Sumber: Mohamed Pitchay Gani